LOW-TECH MAGAZINE

Doubts on progress and technology                                                                                                                                                          

  • About
  • Obsolete Technology
  • High-Tech Problems
  • Low-Tech Solutions
  • All Articles
  • Offline Reading
  • Translations
  • HPP
  • NTM

Low-tech Magazine in Other Languages

Below is a list of all articles that have been translated in French, German, Spanish, Italian and Dutch. If you are interested to translate an article from Low-tech Magazine into another language, please contact us. You can publish the translation on our site or on your own blog.

Français:

  • Comment créer un site web basse technologie? Traduction par Framasoft. 
  • Les moulins-bateaux: des fabriques sur l'eau actionnés par la force du courant. Traduction par Christian Porcher.
  • Des fabriques mues par le vent: histoire (et avemir) des moulins à vent. Traduction par Christian Porcher.
  • L'avenir négligé de la bicyclette stationnaire. Traduction par Guillaume Dutilleux.
  • Des Cycles Utilitaires Modulaires. Traduction par Guillaume Dutilleux.
  • Les Vélomobiles Electriques: aussi Rapides et Confortables que les Automobiles, mais 80 fois plus Efficaces. Traduction par Guillaume Dutilleux.
  • Chauffer les personnes et non les espaces. Traduction par Benoît Bride.
  • La Grande Vitesse est en Train de Tuer le Réseau Ferroviaire Européen. Traduction par Bertrand Louart.
  • La Grande Vitesse est en Train de Tuer le Réseau Ferroviaire Européen. Traduction par carfree.fr.
  • Pour contenir la consommation d'énergie d'internet faudra-t-il limiter sa vitesse? Article de internetactu.net
  • La batterie d'Elon Musk peut-elle tout changer? Article de internetactu.net
  • Chauffer les gens, pas les lieux? Article de internetactu.net
  • Comment les Technologies du passé peuvent-elles éclairer notre avenir? Article de internetactu.net, résumé d'un exposé à Marseille.

Español:

  • Muros frutales: agricultura urbana en el 1600. Traducido por Aliana Bertolo
  • Herramientas y máquinas manuales de perforación. Traducido por José Vera
  • Como mantenerse caliente en una casa fría. Traducido por Alexander López
  • Sistemas de Calefacción Radiante y Conductiva. Traducido por Alexander López
  • Calentar a la gente, no al edificio. Traducido por Alexander López
  • El futuro olvidado de la bicicleta estática. Traducido por José Vera
  • Los Trenes de Alta Velocidad están matando la red ferroviaria Europea. Traducido por José Vera
  • El Velomóvil Eléctrico: Rápido y Cómodo Como un Automóvil, 80 Veces Más Efficiente. Traducido por José Vera
  • Vuelta a lo Básico: Hidroenergía Directa. Traducido por José Vera.
  • Como Hacer Todo Nosotros Mismos: Hardware Modular Abierto. Traducido por José Vera.
  • Aislamiento: Primero el Cuerpo, Luego la Casa. Traducido por Jordi Parra.
  • Se Necesitan Cargociclistas. No Importa Sexo. Lugar de Empleo: Todo Europa. Traducido por Jordi Parra.
  • El Brillante Futuro de las Fábricas Alimentadas con Energía Termosolar. Traducido por Nekane López Azurmendi
  • Como (No) Resolver la Crisis Energética? Traducido por Jordi Parra.
  • Pasado y Futuro de los Molinos de Viento Industriales. Traducido por Jordi Parra.
  • El Citroën 2CV: Tecnología Limpia de los Cuarenta. Traducido por Jordi Parra.
  • Museo de la Técnica Antigua. Traducido por Jordi Parra.
  • Cómo Hacer Todo Uno Mismo -- Fuentes de Baja Tecnología Online. Traducido por Jordi Parra.
  • Tenemos Derecho a Tener 35 Móviles? Traducido por Albert Cuesta.
  • Un Mundo sin Camiones. Traducido por Jordi Parra.
  • Calienta tu Vivienda con Neumáticos y Tierra. Traducido por Jordi Parra.
  • Correo Electrónico en el Siglo XVIII. Traducido por Jordi Parra.

Nederlands:

  • Bijna alle artikels zijn vertaald in het Nederlands. Zie www.lowtechmagazine.be. Je vindt er ook artikels die niet in het Engels zijn verschenen.

Deutsch:

  • Hochgeschwindigkeitszüge Zerstören das Euopäische Bahnnetz. Übersetzung durch Zukunft Mobilität.

Italiano:

  • Il cielo è il limite: gru e sollevatori a forza umana. Tradotto da Andrea.
  • Le macchine alimentate a pedali. Tradotto da Andrea.
  • Bagni di sole in soggiorno: stufe a forno e muri riscaldanti. Tradotto da Andrea.
  • L'impronta mostruosa della tecnologia digitale. Tradotto da Andrea.
  • Come ridimensionare la rete dei trasporti: la carriola cinese. Tradotto da Andrea.
  • Le teleferiche: trasporto merci a basso costo. Tradotto da Andrea.
  • Riciclare gli escrementi animali e umani è la chiave per un'agricoltura sostenible. Tradotto da Andrea.
  • L'arte di produrre beni di consumo sostenibili: ceste e cestini. Tradotto da Andrea.
  • I generatori a pedali non sono sostenibili. Tradotto da Andrea.
  • Fattorie e fabbriche a pedali. Tradotto da Andrea.
  • Fabbriche alimentate dal vento. La storia (e il futuro) dei mulini industriali. Tradotto da Andrea.
  • La email del XVIII secolo: il telegrafo ottico. Tradotto da Andrea.
  • Come (non) risolvere la crisi energetica. Tradotto da Andrea.

 

Get Updates

  • Low-tech Magazine underscores the potential of past and often forgotten technologies and how they can inform sustainable energy practices.
  • Subscribe by email
  • Subscribe by feed (RSS)
  • Follow LTM on Twitter
  • Support us: PayPal / Patreon

Solar Powered Website

  • New
  • Read Low-tech Magazine on our solar powered server -- if the weather is good.

Other Languages

  • Español
  • Français
  • Nederlands
  • Deutsch
  • Polska
  • Português

NO TECH MAGAZINE

Recent Posts

  • Can We Make Bicycles Sustainable Again?
  • What if We Replace Guns and Bullets with Bows and Arrows?
  • When Lethal Weapons Grew on Trees
  • How to Build a Practical Household Bike Generator
  • The Revenge of the Hot Water Bottle
  • The Printed Website: Volume III & The Comments
  • Fascine Mattresses: Basketry Gone Wild
  • How to Build a Low-tech Solar Panel?
  • How to design a sailing ship for the 21st century?

The Printed Website

  • Two-books
  • Read Low-tech Magazine with no access to a computer, a power supply, or the internet.

Search LTM + NTM